Поселение Samar и тайна слова «Самара»

«Должен сказать, что названия некоторых городов в России, которых я никогда не видел, ещё с детства как-то особенно останавливали на себе моё внимание. Стоило произнести его, как воображение начинало работать, и я старался мысленно представить эти места, исходя, конечно, из того часто совершенно случайного, что я о них знал или слышал. В числе этих городов была Самара».

Вице-губернатор Самарской губернии Иван Францевич Кошко.

Слово «Самара» действительно необычное. Необычное тем, что трудно найти топоним, распространённый по всему миру настолько широко. Несмотря на это, у исследователей нет единого мнения, что же означает это популярное слово. В XIX веке появились даже две этимологические теории — индоиранская и тюркская — с помощью которых учёные пытались объяснить загадку этого лингвистического феномена.

Версий, объясняющих с той или иной степенью логичности значение слова «Самара», за сто с гаком лет скопилось изрядно. Перечислять их, думаю, не имеет смысла, любой желающий легко найдёт все эти версии в краеведческой литературе и интернете. Что касается Самары волжской, исследователи дружно сходятся в одном: город Самара однозначно поименован по реке Самара. И вот тут возникает проблема, которую исследователи почему-то обходят стороной.

Самара и картография

Как только речь заходит о «дозасекенской» Самаре, исследователи упоминают о двух артефактах: портуланах купцов Пиццигано и космографа Фра-Мауро. На этих картах, весьма и весьма приблизительных, отмечено некое поселение Samar. Любопытно, что река рядом с поселением Samar на портулане Фра-Мауро записана как Chaisu bianco. Если быть точным — flumen Chaisu bianco.

Самара на карте Фра Мауро

Исследователи последнее слово «bianco» стараются «не замечать», сосредотачивая усилия на переводе загадочного слова Chaisu, считая, что именно так ранее называлась река Самара. Знаменитый самарский краевед Гурьянов в книге «Древние вехи Самары» предположил, что Chaisu — изменённое словосочетание Кой Су, что в переводе с киргизского языка означает «овечья вода». Историки, осознавая нелепость «овечьего» названия, употребляют вместо «овечья» прилагательное «мутная», не поясняя значения гидронима.

Между тем, все гораздо проще, и нет никакой мутной и тем более овечьей воды. А есть непонятое Франциском Мавром (Фра-Мауро — сокращение имени и прозвища) русское слово «козы» или «коза». Есть информация, что Франциск Мавр встречался с представителями русского посольства, от которых и черпал данные географического характера. Кто-то, видимо, рассказал о впадающей в великую Волгу реке, которая связана с «белой козой». Фра-Мауро так и записал на карте — fl. Chaisu bianco — «река белой козы». Получается, что в XV веке населённый пункт Самар стоял на берегах реки с вполне себе козьим названием?

Версий о происхождении гидронима Самара существует множество. Как правило, в качестве дешифратора используется языки народов, в разное время проживавших на берегах Самары-реки. Но только один раз учёные попытались использовать древние языки мокша и эрзя для перевода слова «Самара». Да и то наполовину. И это странно, так как именно на эти языки, на мой взгляд, следует обратить внимание в первую очередь…

Поселение Samar  и трудности перевода

От XIV века на самарской земле остались уникальные археологические памятники. На территории Барбошиной поляны вот уже много лет раскапывают огромный средневековый некрополь, в котором похоронены представители народов эрзя и мокша. По самым скромным подсчётам, на протяжении ста лет в нем были похоронены около 5000 человек! Причём, это не единственный археологический памятник подобного типа. В начале ХХ века были обнаружены «обширныя, но малоизвестные кладбища… по речке Самарке (близ г.Самара), на урочищах Ласка панда (Власова гора) и Верьгезь панда (Волчья гора), среди мордовских поселений. Из находок в этой местности замечательные своеобразные железные кинжалы и мечи…». Археологи считают, что у современного села Муранка в XIV веке существовало поселение размером более 2 кв.км., рядом с которым обнаружен древний могильник, занимавший площадь в 17 Га. «Подсчитано, что здесь в течении одного столетия похоронено приблизительно 5000 человек, не считая грудных младенцев. Погребальный обряд и инвентарь могильника позволяют отнести его к числу памятников, принадлежащих мордве-мокше». Как считают учёные, вещи из Муранского могильника соответствуют вещам из Барбашинского могильника, что объясняется синхронностью и однокультурностью обоих захоронений.

В отличии от легендарных болгар, хазар, ногаев, половцев и печенегов, эрзяне и мокшане как жили, так и живут на территории современной Самарской области. По мнению основателя советского финно-угроведения Дмитрия Бубриха, эрзянский и мокшанский языки являются «финно-угорским санскритом», то есть прародителем. А по мнению доктора филологических наук Александра Шаронова, на различных диалектах этого «санскрита» говорили летописные племена меря, мещера, мурома.

Топонимы с эрзянской и мкошанской основой до сих пор встречаются на территории Самары. Например, «Барбошина поляна» к легендарному атаману Богдану Барабаше не имеет ровным счётом никакого отношения, так как в переводе с эрзянского «барбо» означает «крыжовник». Барбошина поляна — это поляна, на которой рос крыжовник. Примыкающий к Барбошиной поляне Мазин угол – от эрзянского слова «мазы» (красивый). Причём обозначение местности мотивированно однозначно, так как именно на Барбашиной поляне в конце XIX века возник одноименный курорт. А любителям бардовской песни будет интересно узнать, что известное на весь мир Мастрюково — это изменённое в устной передаче словосочетание Мастор эрьке кува, то есть «там, где земля озёр». Красиво, правда?

Сама себе «Ра» и фольклор

Как заметил советский лингвист Борис Серебренников, в слове «Самара» присутствует характерное окончание «мар» — «холм». Вот только следующий шаг в расшифровке слова, учёный не сделал. Мы же продолжим: первая часть слова «Самар» — изменённое слово «сея», «коза». То есть, загадочное поселение Самар, был построено на возвышенности, вероятно, носившем название Сея мар — козы холм. Документальных свидетельств на сей счёт не сохранилось, зато есть уникальная фотография, на которой на заднем плане в районе стрелки Самарки и Волги виден этот самый холм. И по воспоминаниям старожил крепость Самара была построена на холме.

Холм в районе самарской Стрелки

Загадочный холм в районе Стрелки. Есть неподтвержденная информация, согласно которой еще в начале XX века на его вершине стояла группа мегалитов.

Самарская Стрелка

Речной порт на самарской Стрелке

Как любое другое географическое название, слово «Самара» тесным образом связано с фольклором — существуют народные предания о его происхождении. Согласно легенде, в древности русские купцы, якобы заплывавшие в левый приток Ра, заметили, что он не сразу впадает в неё, а много вёрст течёт рядом, как «сама Ра». Отсюда, якобы, и пошло наименование реки Самары. Неоднократно приходилось слышать язвительные замечания по поводу этой легенды. Ну, не может быть легенда правдоподобной, так как нарушен принцип историзма: сама — слово русское, а Ра — древнегреческое обозначение Волги. Но именно так называли и называют главную водную артерию Руси эрзяне и мокшане — Рав, Рава, Рау, Ра. Причём, слово Ра – это в переводе просто «бурный поток», а глагол «само» переводится как «приходить». Получаем вполне осмысленное предложение Само Ра — «приходящая в Волгу». Кто оспорит очевидное?

«Козий холм» или «приходящая в Волгу» река дали название поселению Самар – в этом ещё предстоит разобраться. Но совершенно очевидно, что «белая дикая коза» появилась на самарском гербе не случайно.

Поделиться в социальных сетях

Опубликовать в Facebook
Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс

Поселение Samar и тайна слова «Самара»: 12 комментариев

  1. Аноним

    Упоминаются еще две карты.
    «Каталонский атлас» датируемый 1375 годом, в среднем течении Волги, имеет значок обозначающий город, и при нем плохо читаемая надпись. (Некоторые исследователи воспроизводят ее как SAMARCANDE. Возможно что здесь имеет место простой территориальный перенос Среднеазиатского Самарканда на реку Волгу.)
    В 2000 году казанский исследователь В. Ковров указал на еще одну древнюю карту где отражено Среднее Поволжье назвав ее «Испанским атласом». БНа этой карте приведен значок похожий на башню и имеется несколько надписей Samar (сторожевой пост или пристань), fl. chaise (река), hi. chaise (холм), la. chaise (озеро).
    Ковров сообщает, что на этой карте имеется слабо выраженная линия, соединяющая Samar с непоименованным городом в юго-восточной части карты. Большинство исследователей обходят данный источник (если он конечно существует), полнейшим молчанием

  2. Аноним

    Возможно что Ковров имеет ввиду карту монаха ордена Святого Бенедикта Андреаса Вальспергера, датированная 1448 годом и в настоящее время хранящаяся в коллекции Апостолической библиотеки Ватикана. На ней отмечена Волга, а также поселение Самар.
    Наименование Самар-Самара, можно тратовать как Са-Мара. Са в значении «то» — местоуказание, а Мара и есть Мара (перворожденная богиня мать). Тогда это получается — место Мары…
    А холм — это один из уникальных фантомных объектов Самары (типа Белой горы на Коровьем острове и т.д), запечатленный на пленке и счастливо обнаруженный О. Ракшиным…

    1. Олег Ракшин

      Интересно то, что о холме на территории современной стрелке нет документальных упоминаний. Даже Головкин этот холм обошел полным молчанием. Это очень странно. Игорь Львович, а что вам известно о мегалитах на «овечьем холме»?

  3. Аноним

    Примерно лет двадцать-двадцать пять тому назад я (Игорь Павлович) в рамках фольклора Самары слышал несколько рассказов касавшихся старой самарской крепости. Суть этих рассказов сводилась к следующему: В середине семидесятых (в 1976 году согласно гуру самарского краеведенья Е. Гурьянова «Древние вехи Самары» 1986 г.) на территории завода Клапанов и вдоль улицы Карбюраторной выкопали несколько глубоких ям и соединили их технологическими траншеями. В ряде мест траншеи вскрыли несколько рядов вертикально расположенных бревен и россыпи тесанных камней (остатки крепостной стены?).
    В ходе земляных работ на поверхность было извлечено большое количество человеческих черепов (ими долго потом забавлялись окрестные мальчишки) и фрагментов скелетов. Все это шло вперемешку с углями и ржавым железом. Среди которого «знатоки» легко обнаруживали наконечники стрел, копий, а также обломки мечей и обрывки кольчуг, различной сохранности.
    Складывалось впечатление, что в древности в этом месте был бой. Представлялось что стоявшую тут крепость(?) враг взял штурмом, а ее павшие защитники даже не были захоронены.
    Поскольку в официальную самарскую историографию данные находки не как не попадали, то в траншеи уложили трубы и все основательно засыпали.
    В краеведческую литературы, а также труды местных историков эти «находки» не попали.
    Вместе с тем, рассказчики сообщали (называя имена), что некоторые самарские старожилы еще и сегодня, в своих личных коллекциях хранят древние черепа и некоторые особо «занятные вещицы», добытые с того случайного раскопа…

    1. Олег Ракшин

      Действительно любопытная информация. Спасибо. Сейчас занимаемся изучением гидрологии в районе Самарской луки. Оказывается сохранился ряд работ по данной тематике начала 30-х годов. Думаю в изучении данного вопроса лежит ключ к понимаю событий прошлого.

  4. Уведомление: Самарский герб

  5. Андрей Вадимович

    Здравствуйте.
    Широкое распространение корня «Самар» в Средней Азии и бывшей Персии (Ирак, Иран) , в т.ч. город Самара в Ираке, подтолкнуло меня поискать значение этого слова в языке ФАРСИ (ПЕРСИдском). И что же?
    Прежде чем ответить, спрошу: чем знаменит наш город в допромышленную и советскую эпоху? Это все знают и помнят — торговлей хлебом. Именно здесь располагался центр хлебной торговли, пристани, с которых загружались баржи, элеваторы, амбары и зернохранилища.
    Та вот. В словаре фарси-русский есть и слово «самар» — пристань, с которой торгуют хлебом и слово «самара» — хлебное место, место изобильное хлебом.
    Информация для размышления.

  6. Андрей Вадимович

    И, кстати про фарси.
    При въезде в Удмуртию, обратил внимание, что река на их языке — «шур». И сразу вспомнились рассказы воевавших в Афгане, про называние русских местными — «Шурави». Если предположить совпадение звучаний и смыслов, то выстраивается логическая цепочка: шур(река) — шурави(человек реки). И другая РУСский — РУСло, т.е. рус — не только «светлый» , но и «живущий по реке». Ну и ещё ШУР=РУШ(РУС) . ))))

  7. Уведомление: С Новым годом!

  8. Уведомление: Китеж

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *