Архив метки: Правильная топонимика

В разделе правильная топонимика мы рассматриваем версии переводов известных российских топонимов

Ширяево

Из Википедии: «Ширяево — село Самарской области на правом берегу Волги в пределах Жигулёвского заповедника в широкой долине у Жигулёвских гор. С 1 января 2006 года входит в состав городского округа Жигулёвск. Исконное название села — Ширяев Буерак — связано с размерами долины, в которой находится село. «Ширяй» означает «ширь», «простор»; «буерак» — овраг».

Назвать долину, в которой расположено древнее село «буераком» язык не поворачивается. Может, дело в чём-то ином?

Читать далее

Моркваши

Моркваши и Лысая гора

Остатки древнего городища на вершине Лысой горы. Внизу — село Моркваши.

Моркваши. «Cело в устье Морквашинского оврага, которое в настоящее время вошло в состав города Жигулевска. По церковному приходу село именовалось также Покровское. Населенный пункт основан булгарами в IХ-Х вв. Первое упоминание о селе относится к середине XIV в. С 1647 г. принадлежало самарскому помещику Василию Порецкому, с конца XVII по 1725 г. — дворянам Вронским. В начале XVIII в. куплено графом В.Г. Орловым у помещика Плещеева. Топоним сложной структуры и не совсем ясной этимологии. Достаточно определенно можно сказать о финско-угорской основе названия. Об этом свидетельствуют, прежде всего, наличие такого же топонима на территории республики Мари Эл. Не исключено, что жигулевские Моркваши представляют собой топоним-мигрант, принесенный переселенцами с верховых территорий Поволжья, где обитали народы, говорящие на финно-угорских языках.»

Так пишут о селе историки. Проясним «не совсем ясную этимологию».

Читать далее

Мастрюково

Мастрюково или Мастрюковские озёра среди поклонников авторской песни — топоним № 1. Во время интервью задал вопрос Борису Рафаиловичу Кейльману, а знает ли уважаемый мастер, что означает это слово? Оказывается, нет.

Мастрюково — измененное в устной передаче словосочетание «мастор эрьке кува», то есть «там, где озерная земля». Красивое слово. Вполне может быть частью легенды о Грушинском фестивале. Представьте: фестиваль на земле озёр… Красиво.

Сегодня на телеканале ДЛД и на сайте «Комсомольской правды» смотрите интервью с президентом Грушинского фестиваля Борисом Кейльманом.

Поселение Samar и тайна слова «Самара»

«Должен сказать, что названия некоторых городов в России, которых я никогда не видел, ещё с детства как-то особенно останавливали на себе моё внимание. Стоило произнести его, как воображение начинало работать, и я старался мысленно представить эти места, исходя, конечно, из того часто совершенно случайного, что я о них знал или слышал. В числе этих городов была Самара».

Вице-губернатор Самарской губернии Иван Францевич Кошко.

Слово «Самара» действительно необычное. Необычное тем, что трудно найти топоним, распространённый по всему миру настолько широко. Несмотря на это, у исследователей нет единого мнения, что же означает это популярное слово. В XIX веке появились даже две этимологические теории — индоиранская и тюркская — с помощью которых учёные пытались объяснить загадку этого лингвистического феномена.

Читать далее

Печенеги и урки Самарской луки

Самарская лука

Мудрые арабы назвали горную петлю в среднем течении великой Ра — Печенежскими горами. Не менее мудрые историки считают, что персы-арабы ошибались — мол, отколь на Средней Волге, да еще и в горах, печенеги? А проблему, как всегда, решает   правильный перевод. Печенежские горы — это измененное в устной передаче словосочетание на языке одного из коренного народа Поволжья. Пичень пандо (или «панда» в мокшанском языке) — сосновые горы.  Как известно, еще сравнительно недавно Жигулевские горы были тотально покрыты сосновыми лесами. И память об этом до сих пор осталась в известных топонимах Самарской Луки.

Читать далее